2017年10月14日土曜日

❺2017年8月16日- アイルランド旅行 - クロンマクノイズ / Ireland Trip - Clonmacnoise, 16th of August, 2017

                                                 北 : アスローン / North : Athlone               
            西 : ゴールウェイ / West : Galway  ----- Clonmacnoise -----  東 : ダブリン / East : Dublin 


クロンマクノイズの遺跡 / Ruin of Clonmacnoise


目次 / Contents
1) クロンマクノイズ / Clonmacnoise
2) クロンマクノイズ 城 / Clonmacnoise Castle


1) クロンマクノイズ / Clonmacnoise
アスローン / Athlone とここを繋ぐシャノン川
シャノン川はアイルランドで最長の川です。
川の名前は、ケルトの女神、シオンナに由来します。

The River Shannon connecting Athlone and here.The River is the longest river in Ireland.
The river is named after Sionna, a Celtic goddess



駐車場から / From the Car park

2006年のアイルランド旅行の際に使用したマップとグーグルでリサーチしたマップを頼りに、時々道を間違えつつも、ようやく、目指す 
'クロンマクノイズ Clonmacnoise'に到着しました。

クロンマクノイズは城の遺跡だとばかり思っていましたら、メインの見所は
ケルト十字の墓地で驚きました。

もうひとつ驚いたのが、数多くの観光バスが到着していたこと。

ここまでくる道路は道幅が狭く、田舎道なのです。

どうやってあのバスはやってきたのかと訝しく思いました。

そういえば、鎌倉も狭い道を市バスは走っていました...、それでも、やっぱり、この周辺の道は狭い.....バスの運転手さんの運転技術はすごいな〜と変なところで関心しました。

私達がクロンマクノイズを去った時には違う道を利用しました。

そちらはやや幅が広かったので、おそらく、こちらの道を観光バスは利用したのだろうと思いました。
たくさんの観光バス / Many Coaches 

Depending on the maps which we used to travel in Ireland in 2006 and my research on Google, while we mistook the way sometimes, eventually we arrived at our intended purpose,  'Clonmacnoise'.

I thought that 'Clonmacnoise' was mainly the ruins of the castle, although I was surprised, because their main feature is the cemetery of Celtic Crosses.

Another surprise was that a lot of sightseeing buses had arrived.

The roads to here are narrow country roads.

I wondered how the buses got here...

At that time, I thought Oh! Yes! In Kamakura, even though roads are narrow local buses manage, however, still I wondered, because the roads are narrower than Kamakuras'.

I felt admiration for all coach drivers whose techniques are great.

When we left there, we used different roads which are slightly less narrow, so I thought they used this route.


ミニ博物館の '聖書の十字架' (本物)
900年頃に作られた高さ約4.0m十字架で、
アイルランドに残されるハイクロスの中で最も美しい十字架。
 
 'Cross of the Scriptures' (genuine article)
in the Mini Museum
It is about 4.0 m in height, made c. 900,
the most beautiful cross of the high crosses left in Ireland.
聖書の物語が刻まれているそうですが
私にはわかりません...

They say it has Scripture's stories,
although I do not understand....



クロンマクノイズの遺跡群は、しっかりと保護され、案内所や映像施設、カフェなどが整備されていました。

実は、こうした施設が整っていたのは、ここだけではありませんでした。

2006年の旅行の際にも、遺跡やストーンサークル、ドルメンを訪ねましたが、せいぜい、案内板が建てられている程度で、これほど整備されてはいませんでした。

私が理解していた、これらの環境は、辺鄙なところ、荒涼としたところ、だからこそ、古代のものが、遺跡が残されているのだということでした。

今回、同じ場所には行っていないので、正確に比べることはできません。


ビジターセンター前の彫像
Statue in front of the Visitor Centre 


Clonmacnoise's group of ruins are securely protected, information stations, visual facilities, cafes, etc. were well maintained.

It was not only here but also other ruins or dolmens that such facilities were in place.

During our travels in 2006, we visited ruins, stone circles and dolmens, but at the most, guide boards were built and not so well organized.

I understood their circumstances, usually remote, often desolate, that is how the ancient  ruins survived.

I have not been to the same places this time, so I can not compare them exactly.


修道院跡の地図 / Abbey Ruins Map



ほぼ英語と同じ内容の日本語の説明書が用意されていたことにまたまた驚きました。

インターネットのサイトでは、英語のみなので、下にその説明書を複写したものを載せます。  

英語希望の方はここに詳しい説明があります→ / 

They have explanation papers in English and I was surprised that they mostly have the same contents in Japanese.

Their internet is still only in English so I show you Japanese version, below.

If you like, you could read similar explanation in English here  / 

1. ラウンド・タワー / Round Tower

2. 聖書の十字架 / Cross of the Scriptures
これはレプリカです。本物は博物館に展示されています。
This is a 
replica. The original is on display in the Museum.


3. 大聖堂 / Cathedral

4. 北十字架 / North Cross









7. 聖キアラン寺院 / Temple Clarán


 8. メラフリン寺院 /  Temple Melagline


9. 南十字架 / South Cross
On the left (
) : 10. ドウェリング寺院 /Temple Dowling









9. 南十字架 / South Cross






ここにはタワーは2つあります。
Here are two towers.





のどかな地 / Idyllic Land

あくびしているの? / Are you yawing?


眠い... / Sleepy...

丁寧な説明がされているサイトを見つけました、ここです→ 




2) クロンマクノイズ 城 / Clonmacnoise Castle
丘の上に13世紀にノルマン系英国人 (アングロ・ノルマン)
築いたクロンマクノイズ城の遺跡があります。

There is a ruin of Clonmacnoise Castle on a hill, built in the 13th Century,

by Anglo-Norman



こちらはあまり管理されていません。

こちらは侵略者、ノルマン系英国人が作った城なので、大事にされていないのかもしれません。

けれども、遺跡らしい遺跡で、造形物としてはとても面白く、私好みです。

This is not well protected.

This castle made by invaders, Anglo-Normansso it might be not be cherished.

However, this ruin is very ruined, it is very interesting as sculpted objects, and is my favourite.





お城の麓に桟橋があります。
アスローン からのツアー船もここが離発着するようです。

There is a pier below the castle.
 A tour boat from Athlone seems to arrive and depart here.



これは個人のクルーザーかな?
Is this a private cruiser?


釣りをしているのでしょうか? / Are they fishing?


❹2017年8月15日- アイルランド旅行 - B&B とパブ / Ireland Trip - B&B and Pub, 15th of August, 2017


目次 / Contents
1) ルカンのB&B / B&B in Lucan
2) ガストロ・パブ / Gastro Pub


1) ルカンのB&B / B&B in Lucan
ダブリン郊外 (South Dublin) のルカン / Lucan 村にある B&B、'モートロッジ / Moat Lodge' に泊まりました。

ゴールウェイ州 / Galway がメインの旅なので、ここは一晩、泊まるだけです。

が、帰りのフェリー乗船日の前日にも泊まりました。

ビジネスホテルを利用するような泊まり方には、最適だったように思います。


便利さで選びはしましたが、十分に建物はかわいい!
We selected here by just convenience, thought the building is pretty enough! 


B&B in Lucan
We stayed in the B&B : 'Moat Lodge' in Lucan village on the edge of Dublin.

Galway was the main part of our trip, so we just stayed overnight.

However, we also stayed here before our return ferry.

I think that it was the best for us, like using a business hotel in Japan.
部屋も十分!
そしてシャワーの設備もよかったです。

The room is enough!
And their shower facilities are good.


庭付きラウンジもあります。
This is the guest lounge and garden.


小さいけれどなかなか素敵
Small but Attractive 




ダイニングルーム / Dining Room









ホワイトプディングとブラックプデイングの両方がメニューにありましたので
両方たのみました。

Both White Pudding and Black Pudding were on the menu,

so I had both.










2) ガストロ・パブ / Gastro Pub
'モートロッジ / Moat Lodge'に泊まってよかったのは、ガストロ・パブのキャロルズ / CARROLL'S が徒歩5,6分の所にあったこともあります。

水曜日の晩にもかかわらず、お店はいっぱいでした。

成功しているパブですね。

ビールや他のアルコールの種類も豊富で、お料理も美味しかったです。

店員さんも親切でした。
この店構えのイメージから想像しずらい、違う店内でした。
From this appearance of the pub it was difficult to imagine inside.


I was glad that we stayed in 'Moat Lodge', because CARROLL'S is 5 or 6 minutes on foot from the B&B.

Even though it was Wednesday evening, the pub was full.

It is a successful pub, isn't it?

There were plenty of kinds of beer and other alcohol, too, and the dishes were also delicious.

The staff were also kind.

これはお店の一角 / This is just a corner




見ているだけで嬉しくなります...
Just looking at them made me glad...






飲むともっと嬉しい!
選んだビールはこの2種類と、ギネスを
1パイント(1杯)ずつ、シェアーしました。

Drinking is more pleasant!
We selected pints of these two beers and Guinness
and shared them.



生花が飾ってあります。
Flesh Flower on the table.



木の箱に入ってくるカトラリーと調味料
Cutlery and seasoning coming in a wooden box




私はラムシャンク / I had a Lamb Shank!



Rメルルーサ
Rは食べられない食材が多いので、メニューのお料理は全部だめでした。
けれども、Rにあわせたお料理を作ってくれ、彼は大喜びでした。


R Had Hake
R cannot eat a lot of ingredients so that he could not eat any of the menu dishes.
However, he was delighted by their adapting a dish to suit him.
別注のマッシュポテト
Extra Mash-potato