2014年12月29日月曜日

私のクリスマス / My Christmas - December 2014

2014年のクリスマスカード
ありがとうございました!

Christmas Cards, 2014
Thank you very much!

1) クリスマスパーティ / Christmas Party

友人を招いて恒例のクリスマスパーティをしました。

今回は私が2015年の個展準備で忙しいので、友人達の好意に甘え、
持ち寄りパーティにしました。

このパーティは来年から関西で仕事を始めるKちゃんの壮行会でもありました。

Kちゃん、元気でね。 グッドラック!
友人の作った前菜
友人のHさんは、もしかしたらいらっしゃるかもしれないお客様の分も
作ってくれました。

Friend made all these starters
The friend, H San, made extra in case other guests arrived.

写真を取り忘れてしまいましたが、他の友人もレンコンコロッケや
チーズスティック、杏のシャーベットなどを持って来てくれました。
どれもみな美味しかったです。ありがとうございました。

Although I forgot to take photographs, other friends brought 

renkon croquettes, cheese sticks and apricot sorbet which they had made. 
All the dishes were delicious. Thank you very much!

We had a Christmas party with friends us usual.

I am busy preparing for my exhibition in 2015, so I presumed on my friends' goodwill and they brought their cooking and food. 

This party was partly for Christmas and partly as farewell to K chan who will start working in Kansai in 2015.

Please take care K chan! Good Luck!
バイキング形式
紫色のものは、紫芋のマッシュポテトです。
人によってその色が奇麗に見えたり、食欲をそがれたり?...。
オリーヴは小豆島産で、優しい味で私は好きです。


Buffet Style

The purple colour in one of a bowls is mashed purple sweet potato.
Some people welcomed it and felt beautiful, some people lose their appetite?.
The pickled olives were grown in Shōdo Island and

 the taste is mild for me, so I like it.  

私は他のお料理や前菜も用意していたのですが、
食べきれないのでお土産にもって帰っていただきました。

Everybody felt full, so the other dishes I had prepared became souvenirs. 


私達とKちゃんは、翌朝に、ロール白菜を食べました。
We and 
K chan had this dish : 'Hakusai Rolls' next day as our breakfast.

1本めはシャンパンで、次はスパークリングワイン、赤ワイン......
デザートは英国のチョコレートで作ったチョコレートケーキを
生クリームと友人のお土産のフルーツと一緒に出しました。

The first drink was champagne, the next was sparkling wine, 
and then red wines...
Later dessert was chocolate cake made using British chocolate with whipped cream and fruits that were friend's souvenirs.


楽しいひとときでした。
友人達に合う機会が長い間なかったので、
なお一層みんなの顔が見れて嬉しかったです。

That was enjoyable time!
I hadn't had a chance to see any of them for a long time,
so I could enjoy their company and was very pleased.



2) 後日 / Later
たくさんのプレゼント、写真にないものも含めて、
皆さん、どうもありがとうございました。

Thank you very much for all your presents
 including those not in the photographs.



仙台のHさん、いつもありがとうございます。
H San who lives in Sendai, thank you very much.



3) 静かなイヴとクリスマス 
    Quiet Christmas Eve and Christmas Day
クリスマスイヴの朝食
食べ物がたくさんあって、パーティに出せなかったピザが朝食です。
パーティ後の私達の食事は、殆どが余り物です


Christmas Eve's Breakfast
I could not serve the pizza in our party, because there were so many other dishes.
After the party, most of our meals are leftovers from the party.

紅茶はK ちゃんからいただいたアールグレイを飲みました。
美味しかった!ありがとう!

We had a pot of Earl Grey tea which K chan gave us.
It is good, thank you!
Rがボール型のライトの位置をツリーの周囲に変えました。
以前のことは下記
❶クリスマスデコレーション/ Christmas Decorating -3rd of Decemb...


R moved the ball lights to round the base of the Christmas tree.
See earlier position in below 
❶クリスマスデコレーション/ Christmas Decorating -3rd of Decemb...
シャンパンと前菜
クリスマスの晩は、昨年我家に滞在していたMちゃんからの
シャンパンを飲みました。
随分前に英国でRいただいていたのですが、Rが忘れていたので、
クリスマスプレゼントのようになりました。

Mちゃん、ありがとう!今年は彼女はフランスでクリスマスを過ごしています。

パーティに出せなかった前菜2品がこの日の前菜になりました。
でもRが手を加えて見栄えよくしてくれました。
相も変わらず、主菜も残り物を食べてます(苦笑)。

Champagne and Starters
On Christmas Night, we had a champagne which was given
by M chan who stayed here last Christmas.
She gave it to R in Britain a long time ago, although he forgot about it,
so it became like a Christmas present from her. 

M chan, thank you! She spends this Christmas in France.

We had two starters which I could not serve for the party.
However, R added extra work which made them look better.
Nowadays our main dishes are still leftovers (
wry smile).


4)作品 / Works
一歩一歩
イヴもクリスマス当日も、私は作品制作しています。
私は何をするにもスローなので、毎日コツコツとするというのが
私のスタイルになっています。
違う言葉でいえば、短期間でやり遂げるガッツ!がありません....

Step by Step
I work every day including Christmas Eve and Christmas Day.
I do everything slowly so my style is step by step and day by day.
In other words I do not have the energy to do something quickly.