2014年12月9日火曜日

❸クリスマスデコレーション/ Christmas Decoration -4th-8th of December, 2014


                       小さなコーナー/ Small Corners 

Hello!


森のパーティ/ Forest Party

サンタクロースからのプレゼントを待っている!
They are waiting for presents from Father Christmas!


同郷
昨年友人Kからイタリア土産としてもらったカレンダーと
大昔に他の方からいただいた豚ちゃんたちがなんとなく合うな〜と思い、
隣同士にしてみました。
気がついたら、どちらもメインドンイタリー!
お国柄ってあるのね〜と納得

Same Country
The calendar was from my friend K as her Italian souvenir last year and 
piggies were from another person a long long time ago.
Somehow I feel they suit each other and then I put them together.
Now I noticed both were made in Italy!
Indeed, there is national character
.

鍋つかみは友人Hからのオランダ土産 (初使用)
The potholder was from my friend as Dutch souvenir (my first use)


2002年の個展のとき(下にDM)、記念ワインを作りました。
ワインボトルに直接彫り込みしてラベルを作りました。
その時の原画 (上の写真) がこれです。
ワインはマスターソムリエの高野 豊氏が選んでくれました。

I designed an anniversary wine for my exhibition, 2002(below the DM).
The bottle has a curving picture.
The original picture is above photograph.
A master sommelier Yutaka Takano selected the wine.
2002年の個展のDM
"クーニーのドラゴン - パート2, 2002"

ファンタジーのシンボルのドラゴンをテーマに
絵と初の陶芸作品を展示
 


My Exhibition's DM in 2002
"Coonie's Dragon part 2"
This Exhibition symbolizes a world of fantasy,
with the theme of Dragons.
 
Daikokuya Hotel Gallery in Nasu, Japan



玄関
絵本のコーナーを作りたかったのですが、もう場所がなくて
玄関になってしまいました。

リトグラフと磁器の自作が額に入っています。
2012年の 個展(下記)に展示しました。
4) クーニーの冒険魂 - 磁器とリトグラフ / Coonie's Spirit of Advent...

Entrance
I would like to make a corner for picture books,
however, there is not a space in the house, except for the entrance.

My work of lithograph and porcelain is in a frame.
The work was shown  in my exhibition, 2012 (below)
4) クーニーの冒険魂 - 磁器とリトグラフ / Coonie's Spirit of Advent... 


残念ながら一冊づつコメントする気力が今の私にはありません...すみません...
もしかしたら、あとで書くかも?

Unfortunately I do not have an energy for comments on each book for now, sorry.
Maybe I might do later ?



1年を通して、ここが我家のディスプレイコーナーです。昨年はここにミニツリーを飾りました。
そのツリーは今年は仕事部屋です。

絵本は『サンタクロースからの手紙』(1976, 評論社) / 
J•R•R•トールキン (1892 -1973)  
編集: ベイリー•トールキン(トールキンの3男の妻) / 訳: 瀬田貞二 (1916- 1979)

表紙よりも裏表紙が好きなので、そちらを向けて飾っています。
初版日本語版と英語版は同じ年の出版だったのだと今になって気がつきました。

額入のカードは2007年個展: "Coonie's Space Quest in Britain" (ピンポイントギャラリー)のDM。

来年の個展のタイトルは、"Coonie's Space Quest in Kamakura, 2015"

Here is our display corner throughout the year. Last year, a mini-Christmas Tree was here.
This year the tree is in my studio. 


The Picture Book: "The Father Christmas Letters"(Japanese Edition, 1976)
(English edition in 1976, Allen and Unwin)
Author and Illustrator: J.R.R. Tolkien (1892 -1973)
Edited : Baillie Tolkien (1941 -)
I prefer the back cover rather than the front cover, so I show the back. 
Now I recognized the first editions in Japanese and English were in the same year.

DM of my exhibition : "Coonie's Quest in Britain" (Pinpoint Gallery in Tokyo) is in a frame.

The title of next year's my exhibition is "Coonie's Space Quest in Kamakura, 2015.

2014年12月8日月曜日

❷クリスマスデコレーション/ Christmas Decorating -4th-7th of December, 2014

昨年とは少し違う飾り付けにしてみましたが気がつくのは私だけでしょう。()

クリスマスグッズは自分で買い集めたもの、人からいただいたものが混じっています。

いただきものは、自分とは違う趣味であったり、自分で買ったものでも、時がたつと趣味は変わっているものもあるのですが、みなそれぞれの思い出が含まれているので、使用しています。
仕事部屋にあるクリスマスツリー
昨年は1階のディスプレイコーナーにありました。

Christmas Tree in My Studio

This was in our display corner on the ground floor last year.
仕事部屋のドア/ Studio's Doors

The Christmas decorations are a little different from last year, however, the changes are only noticed  by me. (laugh)

Some of the decorations are presents from other people and some I bought myself.


Sometimes the presents were different from my taste and even for some of the ones I bought are now different from my taste.


My taste has changed, however, the decorations have my memories so I still use them.




リヴィングルーム/ Living-Room
右:"スノーマン"(1978)のオルゴール
クリスマスの箱からこのスノーマンが出てくると必ず聞いてしまいます。
聞くといっぺんにこの世界に入ってしばし放心。

英国留学中、授業中にアメリカからの留学生の男の子が

この曲を口ずさみましたが、知っていたのが私だけだったので、驚きました。
作家は英国人のレイモンド•ブリッグズ (1934 -) ですし、
このお話は私の中では既に誰もが知るであろうお伽噺なっていたからです。

この曲は下記で聞けます。

歌曲のみ/ Just this music/ "Walking in The Air":
ストリー:アニメーション: 
若いデヴィッド•ボウイ(1947 -)が序文のナレーションをしている動画: 


On the right  : "Snow Man"(1978)
  
Musical Box 
When this snowman appears from my Christmas box, I am sure to listen to this music and straightaway I am absent, in the world of the "Snow Manor a while.

When I was a student and had a class in Britain,
 a boy student from USA hummed this music, 

only I knew it and then I was surprised.
This was because the book's author is British, Raymond Briggs (1934 -) and 

for me this is a story that everyone knows as a fairy-tale.

You can listen to this music below.
Just this music/ "Walking in The Air":
Story : Animation : 
Young David Bowie (1947 -) narrates the introduction of the film : 


クリスマスカードをデコレーションに使用しています。
Using Christmas cards as decorations.
ウエストミンスター寺院のティータオル
昨年、友人Mからのクリスマスプレゼントで、
初めて使用します。


額の絵は私のリトグラフ作品でいつもここにあります


Westminster Abbey's Tea Towel 
This is a Christmas present from a friend, M last year.
It is the first time I use it.


My lithograph work with a frame is always here. 
ツリーよりも木の陰に心奪われます。

I am mesmerized by the shadows of the trees rather than the Christmas tree.




クリスマスライト / Christmas Lights

夜、撮影を試みますが、なかなかうまくゆきません。

At night, I tried to take photographs of the Christmas Tree with lights, although it is very difficult for me.